30 de septiembre de 2014

[Lyric] Khalil Fong (方大同) ft. Miss Ko (葛仲珊) – No amor (爱不来, Ai Bu Lai) [Mandarín + Pinyin + Español]

Artista: Khalil Fong
Album: Dangerous World (危险世界)
Fecha de salida : 11 de Abril, 2014
Sello discográfico: Gold Typhoon Music

Track List :
01. Welcome
02. 危险世界 / Wei Xian Shi Jie
03. Peace (feat. 袁娅维) / (feat. Tia Ray)
04. 小方 / Xiao Fang
05. Soundcheck
06. 黑白灰 / Hei Bai Hui
07. 桃花运 / Tao Hua Yun
08. 特别的人 / Te Bie De Ren
09. Weather Report
10. 天气先生 / Tian Qi Xian Sheng
11. 枫叶做的风铃 / Feng Ye Zuo De Feng Ling
12. Boarding
13. 巴黎 / Ba Li
14. 爱不来 (feat. 葛仲珊) / Ai Bu Lai (feat. Miss Ko)
15. 僵尸 / Jiang Shi
16. Lights Up

[Mandarin]
14. 爱不来
作詞: C君 / Miss Ko葛仲珊
作曲: 方大同

我趕回來 你卻 剛好離開
我們的戀愛 愛不來
同一屋簷 卻無言 好久不見
便條上 有敷衍留言

(1) 沒有天時與地利
只有生活的壓力
就算再多的話題
見不著你 前事不提
假日平時我發呆
你卻臨時要出差
面對時差好無奈
我們只好夢裡相愛

(2) 發現你我
傻眼工作
擦肩而過
(大家時間不多)
為了未來
沒了對白
毀了最愛
(追不回來)

Oh 思念是一種病
現在沒聲音比你動聽
你是否已離開 地球表面
要遇見的條件 變得好遙遠
這空空的家居 我一個人佔據
你也或許 同樣情緒
委屈 空虛 同樣繼續
過去是否回不去

Repetir (1) (2)

Rap:
我的最愛,什麼方式對待
跟你在的時候,時間過得最快
就算忙碌,或者累壞
還是期待回來對你say hi
經常飛來,飛去又
追求自己,愛的夢
對於好友卻有空
但只希望你能懂
我的世界滿事業
不想這樣就失戀
為何一天沒足夠時間
陪你坐坐,週年不會錯過
雖然不能回頭,為你寫了這首(大同)唱給你聽

Repetir (2) x2

哪天你我
罷免工作
再戀愛過

(不用擔心太多)
別讓未來 把愛掩埋
只要現在 (好好戀愛)
ƸӜƷ Ƹ̴Ӂ̴Ʒ .:::. ƸӜƷ Ƹ̴Ӂ̴Ʒ .:::. ƸӜƷ Ƹ̴Ӂ̴Ʒ .:::. ƸӜƷ Ƹ̴Ӂ̴Ʒ .:::. ƸӜƷ Ƹ̴Ӂ̴Ʒ

[Pinyin]
14. Ai Bu Lai
Letra: C 君 / Miss Ko
Composición: Khalil Fong

Wǒ gǎn huílái nǐ què gānghǎo líkāi
wǒmen de liàn'ài ài bù lái
tóngyī wūyán què wúyán hǎojiǔ bùjiàn
biàntiáo shàng yǒu fūyǎn liúyán

(1) méiyǒu tiān shí yǔ dìlì
zhǐyǒu shēnghuó de yālì
jiùsuàn zài duō de huàtí
jiàn bùzháo nǐ qián shì bù tí
jiàrì píngshí wǒ fādāi
nǐ què línshí yào chūchāi
miàn duì shíchā hǎo wúnài
wǒmen zhǐhǎo mèng lǐ xiāng'ài

(2) fāxiàn nǐ wǒ
shǎyǎn gōngzuò
cā jiān érguò
(dàjiā shíjiān bù duō)
wèile wèilái
méiliǎo duìbái
huǐle zuì'ài
(zhuī bù huílái)

Oh sīniàn shì yīzhǒng bìng
xiànzài mo shēngyīn bǐ nǐ dòngtīng
nǐ shìfǒu yǐ líkāi dìqiú biǎomiàn
yào yùjiàn de tiáojiàn biàn dé hǎo yáoyuǎn
zhè kōngkōng de jiājū wǒ yīgèrén zhànjù
nǐ yě huòxǔ tóngyàng qíngxù
wěiqu kōngxū tóngyàng jìxù
guòqù shìfǒu huí bù qù

Repetir (1) (2)

Rap:
Wǒ de zuì'ài, shénme fāngshì duìdài
gēn nǐ zài de shíhòu, shíjiānguò dé zuì kuài
jiùsuàn mánglù, huòzhě lèi huài
háishì qídài huílái duì nǐ say hi
jīngcháng fēi lái, fēi qù yòu
zhuīqiú zìjǐ, ài de mèng
duìyú hǎoyǒu què yǒu kòng
dàn zhǐ xīwàng nǐ néng dǒng
wǒ de shìjiè mǎn shìyè
bùxiǎng zhèyàng jiù shīliàn
wèihé yītiān méi zúgòu shíjiān
péi nǐ zuò zuò, zhōunián bù huì cuòguò
suīrán bùnéng huítóu, wèi nǐ xiěle zhèshǒu (dàtóng) chàng gěi nǐ tīng

Repetir (2) x2

nǎ tiān nǐ wǒ
bàmiǎn gōngzuò
zài liàn'àiguò

(bùyòng dānxīn tài duō)
bié ràng wèilái bǎ ài yǎnmái
zhǐyào xiànzài (hǎohǎo liàn'ài)
ƸӜƷ Ƹ̴Ӂ̴Ʒ .:::. ƸӜƷ Ƹ̴Ӂ̴Ʒ .:::. ƸӜƷ Ƹ̴Ӂ̴Ʒ .:::. ƸӜƷ Ƹ̴Ӂ̴Ʒ .:::. ƸӜƷ Ƹ̴Ӂ̴Ʒ

[Español]
14. No amor*
Letra: C 君 / Miss Ko
Composición: Khalil Fong

Me apresuré a regresar pero tú ya te habías ido
Nuestro amor, es no amor
Aunque vivimos bajo el mismo techo, no tenemos nada que decirnos, no nos hemos visto en largo tiempo
Hay mensajes superficiales dejados en notas.

(1) No hay tiempo o lugar,
Sino solo la presión de la vida.
Incluso si hay temas de conversación,
No te he visto sacar a colación asuntos pasados.
En las vacaciones normalmente estoy estático[1]
Sin embargo, repentinamente tengo que partir[2]
Es tan frustrante afrontar el jetlag,
Solo podemos amarnos en nuestros sueños.

(2) Me doy cuenta de que tú y yo,
Quedando atónitos de trabajo,
Cepillamos el pasado del otro.
(Todo el mundo no tiene el tiempo suficiente)
Por la seguridad del futuro,
Ya no existen diálogos entre nosotros,
Destruimos lo que más amamos.
(no se puede recuperar).

Oh~ anhelar es una enfermedad
Ahora no hay sonido más agradable que tú
¿Ya te has ido de la faz de la tierra?
Las condiciones para nuestros encuentros, se han vuelto tan distantes.
Esta casa vacía, soy el único que la habita
Tal vez te sientes de la misma forma
Ofendida y vacía, sigue igual
¿No podemos regresar al pasado? ¿El pasado no es reversible?

Repetir (1) (2)

Rap:
Mi más amado, ¿Cómo debería tratarte?
El tiempo pasa más rápidamente cuando estoy contigo
Incluso si estoy ocupada o extremadamente cansada,
Aún ansío decirte hola cuando vienes a casa
Con frecuencia vuelo aquí y allá,
Me busco a mi misma, sueños de amor,
Sin embargo aún tengo tiempo para los amigos.
Pero espero que puedas entender,
Mi mundo está lleno de trabajo y mi carrera,
No quiero perder el amor de esta forma
Por qué no hay tiempo suficiente en un día
Para sentarme contigo, y no perder los aniversarios.
Sin embargo, no podemos regresar a como era,
esta canción que escribí para ti, “Da Tong” la canto para ti

Repetir (2) x2

Algún día tú y yo,
Nos despediremos de nuestros trabajos,
Y nos amaremos otra vez.

No necesitas preocuparte demasiado
No dejes que el amor sea enterrado por el futuro
En tanto nos amemos ahora.

Traducción al español: Siboney69
Traducción al inglés: King of Spades @ onehallyu.com

*[1]: Se refiere a estar sin trabajo que hacer
*[2]: Se refiere a irse repentinamente, en medio de vacaciones partir por trabajo
*Sobre el título “爱不来” lo dejé como “No amor” porque ‘Sin amor’ ‘El amor no llega’ o cosas así me sonaban muy ‘fuertes’ y cortantes, como pueden ver la canción trata sobre una pareja que aunque se ama, su día a día, sus metas, resultan en una convivencia distante entre ellos, aunque se quieren… digamos que hay algo a los que no están dispuestos a renunciar. (cofcof bueno esa es mi interpretación cofcof) por eso el título “sin amor” me resultaba alejado de la letra.
Cualquier sugerencia es bienvenida ^^

No hay comentarios.:

Publicar un comentario